2009年7月30日

Spennaturisti

Spennare
他動詞[io spenno]

1、(鳥の)羽をむしる:~i polli ニワトリの羽をむしる
2、法外な金を支払わせる:In quell'albergo ci hanno spennato. あのホテルでは高い金をふんだくられた。
//-arsi 代名動詞  羽が抜け落ちる spennata 名詞(女)

 
"spennaturisti" とは観光客に対して高額なお金をふんだくるって解釈でしょう。
7月1日の新聞の一面に出てしまったローマでの出来事、ニュースはアジア各国に流れたらしく、観光客は肝に銘じてふんだくられないように気をつけてる、悪い印象を与えないように我々も注意しよう、と促した記事の見出しの一語。

以下ローマのレストランで起きた記事の要約。

:::::

ローマのナヴォナ広場にほど近い某有名レストラン(via Zanardelli)で食事を済ませた日本人観光客二人は支払いの際、その請求金額に仰天する。

昼食フルコースとワイン、水を注文して請求金額がなんと579.50ユーロ。何かの間違いではないかと確認を求めたが、レストラン側は一般的な金額であることを主張。

支払いにクレジットカードを渡し、戻ってきたレシートを見てさらに疑問を深める。レシートには”僅かな”チップとして許可なく115.50ユーロが加算されていたのだった。

そこで二人は最寄りの警察に通報。

警察が調査に向かったところ、観光客が注文したメニューと請求金額の不一致が判明する。おまけに、ついでに行った衛生調査で管理不足、環境不衛生、壊れた冷蔵庫などが発覚。

即日閉店に追い込まれる。

:::::

それでも、ますます気をつけましょうね、観光客、および在住日本人の皆さま。

0 件のコメント: